¤ Interview de Jon Pollard, alias Alan Bolton dans la série. ¤ Vous vous souvenez surement de Bolton ? Pour rappel, Bolton est le genre de gars qui exprime sa personnalité en mettant au point un look bien à lui: cheveux décolorés, anneau dans le nez et gros collier "fait maison".Plutôt agressif, ce n'est pas pour autant qu'il joue les vedettes. Au fond, Bolton est un garçon sensible , qui aime faire de longues balades sur son skate. Lui, c'est la catégorie rebelle-romantique.
Source: Liligarou - Hypnoweb ©
Dans la vie, l'acteur c'est Jon Pollard, ami d'enfance de Callan Mulvey et grand ami de Lara Cox. Il s'est lancé dans l'enseignement de la méditation. Pour nous, il a accepté de répondre à une vingtaine de questions que nous lui avons posé...un pur moment de bonheur à la lecture de ses réponses. Cette interview a été donnée avec l'aimable autorisation de Jon Pollard et avec l'aide de Lilie et Amandine. Merci à eux. Note importante: Il est interdit de reproduire le contenu de cette page sur votre site sans autorisation de notre part. Merci de nous contacter avant. (Formulaire en bas de page).
Questions de Lilie & Mellon Collie , Membres du forum:
Can you tell us how was your audition for HBH? And then, your first day of shooting? How producers have come to make evolve your character to a main role? Peux-tu nous raconter comment s’est passé ton audition pour HBH ? Et ensuite, ta première journée de tournage ? Comment les producteurs en sont venus à faire évoluer ton personnage vers un rôle principal ?

My audition for the show was a bit of an accident. I was actually not supposed to audition. Callan was asked to audition for one of the lead characters in the first series and he asked me if I take him to the casting because I new where the agency was. When we arrived they asked me if I wanted to audition for a character which was only going to be around for the first 2 episodes. The characters name was Bolton. I had done a bit of acting previously so I thought it might be fun. I did the audition along side maybe 50 others going for the same part, so I didn’t really think much of after that. A few months later I got a call and they told me I got the role of Bolton for the first 2 episodes. I thought it was great. I didn’t really know much about what the show was going to be about. I only knew that I was playing an angry rebellious student that liked to fight. I think I remember the first day of shooting. It was very intense because a lot of the cast had never acted before. From memory we had to shoot the big fight scene. It was very long but very exciting. It felt like we were apart of something that was going to be big. It was raw, real and honest. We loved being apart of it for that reason. As I said, the character of Bolton was only written to be in the show for 2 episodes to introduce the Rivers character played by my old friend Scott Major. Scott and I had a great connection on and off the screen and found it very easy to improvise with each other. The directors obviously saw this and kept inviting me back. I was never really written into the scripts for most of the first series except for Ep 21 where I was masked bandit, which was an episode that Scott and I had a lot of input with. In most of the scenes that I’m in, in the first series I was encouraged to improvise around the other characters dialogue mainly at the end of the scenes. This was an awesome experience for me and it gave me a real freedom to explore Bolton character in my own way with out being restricted by a script. I think this is why he was such a crazy character. I could do anything I wanted and infact I think the directors were always counting on me to be as whacky as I could. When I decided to stop touring with skating they offered me a contract to be a full time character.


Mon audition pour HBH a été un peu accidentelle car je n’étais pas censé auditionner. Callan (Drazic) a été invité à passer une audition pour l’un des rôles principaux de la 1ère saison. Il m’a demandé si je pouvais l’amener car je savais où se trouvait l'agence. Quand nous sommes arrivés, ils m’ont demandé si je voulais passer une audition pour un personnage qui serait là seulement deux épisodes. Le personnage était celui de Bolton. J’avais un peu joué la comédie dans le passé et je me suis dis que ça pouvait être amusant. Nous étions une cinquantaine à auditionner pour le même rôle, je ne me faisais pas trop d’illusion pour la suite. Quelques mois plus tard, je reçois un appel et on me dit que je suis retenu pour les deux premiers épisodes. J’ai trouvé ça génial. Je ne savais pas de quoi la série allait parler. Je savais juste que je jouais un étudiant rebelle, en colère, et qui aimait se battre. Je crois que je me rappel de mon premier jour de tournage. C’était très intense car pas mal d’acteurs n’avaient jamais tourné auparavant. De mémoire, nous devions tourner la scène de la bagarre dans la cour de l’école. Elle fut très longue à tourner, mais très excitantes. C’est comme si nous étions dans quelque chose qui allait devenir énorme. C’était brut, réel et honnête. Nous aimions être dedans pour cette raison. Comme je l’ai dit plus haut, le rôle de Bolton a seulement été écrit pour deux épisodes, pour introduire le personnage de Rivers joué par mon vieil ami Scott Major. Scott et moi nous nous entendions bien dans et hors caméra, donc c’était facile d’improviser entre nous. Les directeurs l’ont évidemment remarqué et ils m’ont donc invité à rester. Je n’étais pas trop présent dans les scripts des épisodes de la 1ère saison à l’exception de l’épisode 21. J’étais masqué comme un bandit, ça a été un épisode où Scott et moi avons beaucoup contribué. Dans la plupart des scènes où je suis, dans la 1ère saison, j’étais encouragé à improviser autour des autres personnages, surtout à la fin des scènes. Ce fut une formidable expérience pour moi. On m’a donné une réelle liberté pour explorer le personnage de Bolton à ma façon sans être limité par un script. Je pense que c’est pour ça qu’il était aussi fou. Et je pense que les producteurs m’ont fait confiance pour le rendre aussi délirant que j’ai pu. Quand j’ai décidé d’arrêter de tourner avec les patins, ils m’ont offert un contrat à temps pleins.

Questions de Lilie, Modératrice du forum:
What are your best remembrances of the shooting of the series? Have you a little story to tell us? Had you experienced any difficult or funny time with your fans? Quels sont tes plus beaux souvenirs sur le tournage de la série ? As-tu une petite anecdote à nous raconter ? En parlant d’anecdote, as-tu vécu des péripéties avec tes fans ?

I cant say I have any one experience that was my favorite. I have to say that looking back, the whole experience of being apart of the show was such a powerful time for me. It really helped me grow into the person I am now. The cast and crew were like a really big family. Everyone was very close and very supportive of each other both professionally and personally. Shooting the show each was a lot of fun and at times very challenging. I guess looking back now I would have to say that my fondest memories was the time spent with all the wonderful people that were apart of the show. My experience with the fans has only ever been fantastic. I still to this day surprises me about how much people connected with Bolton. Whenever I was approached by a fan, it was always with great respect. People would just walk up to me on the street and start talking to me as if we were friends for years. It was strange that people felt like they new me when they met me. I have never felt like a celebrity. I feel more like some one who knows lots and lots of people on the street. I really loved this and still do infact. Its amazing how after all these years people still recognize me and express the same sentiments as they did all those years ago. It has given me a great opportunity to be able to meet new people everywhere and for them to be open and accepting of me straight away. It has made life just that little more interesting.


Je ne peux pas dire que j’ai une un souvenir préféré. Je dois dire qu’en regardant en arrière, le fait d’avoir fait partie de la série a été une période forte pour moi. Cela m’a vraiment aidé à devenir la personne que je suis maintenant. Le casting et l’équipe technique était vraiment comme une grande famille. Chacun était très proche et d’un grand soutien pour les autres, à la fois professionnellement et personnellement. Tourner la série, c’était à la fois beaucoup d’amusement, et un grand challenge. Je suppose qu’en regardant en arrière maintenant, je dirais que mon meilleur souvenir est tout le temps passé avec ces merveilleuses personnes qui ont fait partie de la série. Mon expérience avec les fans a toujours été fantastique. Cela me surprend toujours encore aujourd’hui de voir à quel point les gens se sont attachés à Bolton. A chaque fois que j’étais approché par un fan, c’était toujours avec beaucoup de respect. Les gens marchaient juste vers moi dans la rue et commençaient à parler avec moi comme si nous étions amis depuis des années. C’était bizarre que des personnes sentent qu’elles me connaissaient alors qu’elles me rencontraient à peine. Je ne me suis jamais senti comme une célébrité. Je me sens plus comme quelqu’un qui connaît vraiment beaucoup de personnes dans la rue. J’adorais vraiment ça et j’adore toujours ça en fait. C’est étonnant qu’après toutes ces années des gens me reconnaissent encore et expriment les mêmes sentiments qu’il y a plusieurs années. Cela m’a donné une super opportunité de pouvoir rencontrer de nouvelles personnes partout, ouvertes et tolérantes envers moi tout de suite. Cela rend la vie un peu plus intéressante.

Questions de Treymore & £aura , Modérateurs du forum:
Since when do you know Callan? Do you regret not having shot any episode of HBH together? Speaking of actors in the series, do you keep in touch with some other players such as Scott Major, Tara Jacksewicz? Depuis quand connais-tu Callan ? Regrettes-tu de n’avoir tourné aucun épisode de HBH avec lui ? En parlant d’acteurs de la série, gardes-tu contact avec certains autres acteurs tel que Scott Major, Tara Jacksewicz ?
Cal and I met skating in Manly in Sydney in 1990. We have been best friends since. Yes, it was a shame that Bolton and Drazic weren’t able to be friends. I think that our characters would have had a lot of fun together, However, Cal did a lot of stunt work on the show whilst I was playing Bolton so we were on set together a few times which was a lot of fun. Yes, from time to time many of us meet up for different social occasions or parties. I was in Melbourne not long ago and went to see a play that Scott Major had directed and performed in, which was great. I see Tara from time to time through mutual friends. I’m still very close friends with Lara Cox too. We see each other all the time.


Cal et moi nous sommes connus en patinant à Manly, en banlieue de Sydney en 1990. Nous sommes devenus les meilleurs amis. C’est une honte que Bolton et Drazic n’aient pu être amis. Je pense que nos personnages auraient eu beaucoup de délires ensemble. Toutefois Cal a fait beaucoup de cascades pour hartley tandis que je jouais Bolton donc nous étions réunis sur le plateau de temps en temps et ça a été très amusant. De temps en temps beaucoup d’entre nous se retrouvent lors de fêtes ou à différentes occasions. J’ai été a Melbourne il n’y a pas longtemps voir une superbe pièce de théâtre que Scott Major (Rivers) a dirigé et joué. Je vois Tara (Stassy) de temps en temps par le biais d’amis en communs. Je suis toujours très proche de Lara Cox (Anita). Nous nous voyons tout le temps.
Questions de Matmatamo, Mellon Collie, £aura & Loic , Membres du forum:
Do you have common points with the Bolton character ? Do you feel close to him ? Bolton had always a different hair cut , was it your choice or the producers asked you to frequently change hair to highlight the very special character of Bolton? As-tu des points communs avec le personnage de Bolton ? Te sens-tu proche de lui ? Bolton avait toujours des coupes différentes, était-ce ton choix ou les producteurs te demandaient de changer souvent de coiffure pour souligner le caractère très spécial de Bolton ?

Bolton was definitely extension of myself. As he evolved from an angry rebel into a more sensitive character I think he became more like I was at the time of shooting. Bolton represented many different phases of my teenage life. When I was younger I was quite rebellious and non conformist. As I got older I became more aware of the world and more aware of myself and I think Bolton went on the same journey. Basically everything about Bolton was my choice. The producers and writers were very kind to let me make him what I wanted. From time to time I would meet with the script writers to discuss Ideas about where he could possibly go and how Bolton could evolve. They were very supportive of my ideas and very encouraging. The way Bolton dressed and his hair styles was my creations in collaboration with the hairstylists. They loved the challenge too. It made there job a little more interesting each day. Some of those hair styles took a lot of time each morning to do. Looking back on them now they don’t seem so cool but at the time I felt very cool.


Bolton a définitivement été une extension de moi-même. Il a évolué d’un jeune rebelle en colère vers un personnage plus sensible, et je pense qu’il est devenu plus comme je l’étais au moment du tournage. Bolton représente de nombreuses phases de mon adolescence. Quand j’étais plus jeune, j’étais aussi très rebelle et non conformiste. En vieillissant, j’ai pris davantage conscience du monde qui nous entoure et aussi plus conscience de moi-même et je pense que Bolton a prit le même chemin. Tout en rapport avec Bolton était mon choix. Les producteurs et les scénaristes ont été très gentils de me laisser faire ce que je voulais. De temps en temps, je rencontrais les scénaristes pour discuter d’idées sur l’endroit où il pourrait aller et comment Bolton pourrait évoluer. Ils étaient très favorables à mes idées et aussi très encourageants. La façon dont Bolton s’habillait et sa coiffure étaient mes créations, en collaboration avec les coiffeurs. Ils ont aimé le défi aussi. Ca rajoutait du piment à ce travail chaque jour. Certains de ses styles de coiffure ont pris beaucoup de temps à préparer. En y repensant, elles ne me semblent pas vraiment cool, mais à l’époque je me sentais trop cool.

Questions de Treymore, Modérateur du forum:
Did you decide to leave the series or was it the producers’ choice ? Do you regret the time of HBH ? Ton départ de la série était ton propre choix ou un choix de la production ? Regrettes-tu l’époque Hartley ?
It was my choice to leave the show. It was a hard decision to make but I felt like I had achieved everything I wanted to achieve with the character of Bolton. He went on an amazing journey of being an ignorant fool to become a loveable guy who although made lots of big mistakes in life, had the courage to admit them and learn from them. He gained a wisdom that he was able to live with confidence. I wanted leave at the point where he was at peace with himself and everything he had become in his time at school. I felt if I stayed he might have become a bit stale. No I don’t regret a single moment.


Ce fut mon choix de quitter la série. Ce fut une décision difficile à prendre mais je sentais que j’avais accompli tout ce que je voulais faire avec Bolton. Il est passé du stade d’un jeune sot ignorant pour devenir un mec adorable, qui a fait beaucoup de grosses erreurs dans la vie, mais qui a eu le courage de les admettre et d’apprendre d’elles. Il a acquit une sagesse qu’il a été capable de vivre en toute confiance. Je voulais partir à l’endroit où il était en paix avec lui-même et tout ce qu’il était devenu, en son temps à l’école. Je sentais que si je restais, il aurait pu devenir un peu fade. Je ne regrette aucun moment.
Questions de Matmatamo, Membre du forum:
Do you played a scene that you hated? Do you played a scene that you loved? As-tu eu une scène que tu as détesté jouer ? Et y-a-t il une scène que tu as adoré ?

There were a few scences that I found very challenging to do. Particularly the scenes where I had to be very racist in the first series. I remember a scene that we were shooting at a train station in a tough part of Sydney. There were a lot of people standing around watching us filming this day, including a gang of young Lebanese guys who looked pretty tough and angry. One of my lines of dialogue was to call the character of Con, a stupid wog. Wog is a derogatory term against ethnic people. Everytime I had to say this line, it caused the onlooking crowd to get very angry. There was things being thrown at us and the threat of a violence. The police were called to allow us to keep shooting. I felt terrible that these guys thought I was really racist and weren’t able to see that it was just acting. My favorite scene was in episode 69 when I give a speech about about racism. It is the episode where Bolton falls in love with an Asian girl and her parents wont allow us to be together and eventually she gets moved away. I loved this whole episode actually because it was a chance for Bolton to really define his values and show a deeper more sensitive side.


Il y a quelques scènes que j’ai trouvées difficile à jouer. Particulièrement les scènes où je devais être très raciste, dans la première saison. Je me souviens d’une scène que nous tournions dans une gare d’un quartier chaud de Sydney. Il y avait beaucoup de gens autour de nous qui nous regardait filmer ce jour-là, y compris une bande de jeunes gars Libanais, qui me semblaient très difficile et en colère. Une de mes lignes de dialogue a été d’appeler Costa un WOG. WOG est un mot péjoratif désignant les personnes ethniques. Chaque fois que je disais cette ligne les spectateurs étaient très énervés. Il y avait des choses lancées contre nous et nous étions menacés. La police a été appelée pour nous permettre de continuer à filmer. Je trouvais ça moche que ces gens pensaient que j’étais vraiment raciste et qu’ils n’ont pas été en mesure de voir que c’était juste de la comédie. Ma scène préférée est dans l’épisode 79, lorsque je donne un discours sur le racisme. C’est l’épisode où Bolton tombe fou amoureux d’une asiatique, mais les parents de la jeune fille ne leur permettent pas d’être ensemble... J’ai adoré cet épisode car ça a été une chance pour Bolton de définir ses valeurs et de montrer un côté plus sensible de sa personnalité.

Questions de Mellon Collie, Membre du forum:
The actors was free to adapt the dialogues in order to seem more real. Were you also free in your skating choreography? On sait que les acteurs avaient des libertés afin d’adapter les dialogues pour qu’ils paraissent plus vrais. Etais-tu libre dans tes chorégraphies de roller où étais-tu assisté ?
Yes my skating was always left to me. The school where we filmed the series was a perfect place to skate.
Oui, j’étais aussi libre dans mes scènes de patinage. L’école où était filmée la série était un endroit parfait pour patiner.
Questions de Mellon Collie, Membre du forum:
If you could write an episode, what is the subject? Si tu avais pu écrire un épisode d’Hartley, pourrais-tu nous dire de quoi ils parleraient ?
That’s a good question. If I were a writer now and I was writing an episode for Bolton, it would be an episode that would place Bolton in a very difficult situation and then allow him come through the great challenge using his heart and courage. I think these were his best qualities at the end of the series.
C’est une bonne question. Si j’étais scénariste maintenant et que je devais écrire un épisode avec Bolton, ça serait un épisode qui le mettrait dans une situation très difficile et qui lui permettrait de surmonter cette épreuve grâce à son cœur et son courage. Je pense que ce sont ses meilleures qualités à la fin de la série.
Questions de Loic & Mellon Collie, Membres du forum:
Before and after your leaving from the series, do you watched the series on TV? If yes, what are your favorite episodes? Avant et après ton départ de la série, regardais-tu la série à la télé ? Si oui, quels sont tes épisodes préférés ?
We all watched them together on Friday night at the studio. It was a lot of fun. We would order pizza and the whole cast and crew would sit and watch the finished episode together. this is an example of how we became so close. I have worked on many other shows and I have never experienced a closeness that we experienced on HBH.
Nous les regardions tous ensemble le vendredi soir au studio. C’était vraiment super. Nous commandions des pizzas et l’ensemble du casting et de l’équipe s’asseyait et nous regardions l’épisode terminé ensemble. C’est un exemple de comment nous sommes devenus si proches. J’ai travaillé sur beaucoup d’autres shows et je n’ai jamais retrouvé l’intimité que nous avons connue à Hartley.
Questions de Mellon Collie, Membre du forum:
Do you have another character you would have liked to play? Quel autre personnage de HBH aurais-tu aimé jouer ?
No, I loved playing Bolton. I don’t think I could have played any other character as well as I did Bolton.
Non, j’ai aimé jouer Bolton. Je ne pense pas que j’aurais pu jouer un autre personnage aussi bien.
Questions de Liniz, Admin du site officiel et du forum:
What in your view has made the strength and the interest of a series like HBH? Selon toi, qu’est ce qui faisait la force et l’intérêt d’une série telle que HBH ?

I think the reason why HBH was such a huge success was because it was as real as TV Drama could get. Most of the actors had no real experience. Very few of us had any formal training. We came from such different backgrounds and we were encouraged to be real, raw and unapologetic. Many of the stories were based on experiences we had had in our personal lives, which made it easier to connect with the emotions related to the stories. I think the audience could relate to what the characters were going through. It wasn’t fantasy land. The portrayals of the scenarios were very realistic in may respects. The show broke many rules about how we rehearsed the scenes and how we shot the scenes. We were very fortunate to have a very talented Drama coach who knew how to push us in the right direction. We spent as much time in the rehearsal room as we did on set shooting. There was a lot of time that went into preparing for each scene. I think this was what made it really work too. Also the fact the cast and crew loved to be there working everyday. It wasn’t just a job, it was something more, something special that we were apart of and I think everyone felt this an appreciated it so much. Creatively everyone always wanted to deliver their best. All of these elements I think made the show what it was.


Je pense que la raison pour laquelle Hartley a eu un tel succès, c’est parce qu’elle était aussi réel qu’une fiction télé pouvait l’être. La plupart des acteurs n’avaient aucune réelle expérience. Très peu d’entre nous avait une formation officielle. Nous venions d’horizons différents et nous avons été encouragés à être naturels, bruts et sans remords. La plupart des histoires sont basées sur des expériences que nous avons vécues dans notre vie personnelle, et c’est ce qui nous a facilités à transmettre les émotions liées à l’histoire. Je pense que le public peut se reconnaitre dans ce que les personnages ont vécus. Ce n’était pas « fantaisie land » et les représentations des scénarios étaient très réalistes à bien des égards.
La série a franchie de nombreuses règles, la façon dont nous répétions et comment nous tournions. Nous avons été très chanceux d’avoir un prof de théâtre très talentueux qui a su nous pousser dans la bonne direction. Nous avons passé autant de temps dans la salle de répétitions que sur le plateau. Il y a eu beaucoup de temps consacré à la préparation de chaque scène. Je pense que c’est ce qui a fait son succès. Il y a aussi le fait que les acteurs et l’équipe aimaient être là. Ce n’était pas seulement un emploi, c’était plus, quelque chose de spécial, nous étions à part et je pense que tout le monde le sentait. D’un côté créatif, tout le monde a toujours donné le meilleur de soi-même. Tous ces éléments, je pense, ont fait de cette série ce qu’elle est.

Questions de Liniz, Admin du site officiel et du forum:
What would you think if a new generation HBH should made a return to our TV ? Would you accept to take back your character ? Que penserais-tu si une nouvelle génération Hartley revenait sur nos écrans ? Accepterais-tu de reprendre ton rôle ?
I think it would be brilliant for HBH to make a come back with the same realness and rawness that it used to have but with a new generation of actors dealing with the issues that young people are facing today. I think the issues that school students face today are even more intense than what we faced. I think a new series would inspire a generation like HBH did when it was on. I think Bolton is best left as a fun memory. I’m not sure who Bolton would be today. Perhaps more like me as I am today.


Je pense que ce serait génial pour Hartley de faire un retour avec le même réalisme et l’inexpérience qu’il y avait à l’époque, mais avec une nouvelle génération d’acteurs traitant des questions auxquelles les jeunes sont confrontés aujourd’hui, car je pense que les problèmes dont les jeunes sont confrontés aujourd’hui sont encore plus intenses que celles dont nous avons fait face. Je pense qu’une nouvelle série inspirerait la jeune génération comme Hartley l’a fait en son temps. Je pense que c’est mieux pour Bolton d’être partit en laissant un bon souvenir .Je ne sais pas ce que serait Bolton aujourd’hui. Peut-être plus comme moi, comme je le suis aujourd’hui.
Questions de Punky, Membre du forum:
Are you aware of having launched the fashion necklaces ball in France? (Necklaces which I also worn in France during my high school years and college). As-tu conscience d’avoir lancé la mode des colliers à boule en France ? (Colliers que j’ai d’ailleurs porté en France durant mes années lycées et fac).
Yes, it has been brought to my awareness that the bead necklaces were very popular at the time the show was on. I think its so cool that people understood Boltons sense of fashion. I have had mail from all around the world about how popular the beads were. I still have a set of the really chunky gold beads at home somewhere. They were my favorite.
Oui, j’ai su que les colliers de perles étaient très populaires au moment où la série cartonnait. Je pense que c’est cool que les gens comprennent le sens de la mode de Bolton. J’ai eu des lettres de partout dans le monde sur la façon dont les perles ont été populaires. J’ai encore une paire de grosses perles d’or quelque part à la maison, c’étaient mes préférées.
Questions de £aura & Mellon Collie, Membres du forum:
How old have you started to skate? And when did you join Team Manly Blades? Can you tell us what’s on your investment within the Manly Blades and Skater HQ? As quel âge as-tu commencé à faire du roller ? Et quand as-tu rejoins l’équipe des Manly Blades ? Peux-tu nous dire comment se passe ton investissement au sein des Manly Blades et Skater HQ ?

I started skating when I was about 15. This was the time when Cal and I met with a group of other really great guys. At that time all we did was skate, skate and skate. I think I used to sleep in my skates. The team was formed when we were were invited to perform at events. The team became very busy very quickly touring, doing shows around Australia and the USA We were just a bunch of fun guys who were in the right place at the time. We loved to skate and we were paid to tour around the place and do what we love best. We had so many incredible experiences performing infront of thousands of people in awesome places. We toured and did shows with some of our hero’s like Tony Hawk. Some of my best memories are around those days. Manly Blades was the shop which we all hung out at. It was our base where we would always meet before went skating somewhere. Its owned by a really great guy called Bill. If you are ever in Australia you should visit Manly and go and say hi to Bill.


J’ai commencé à patiner à l’âge de 15 ans. C’est à ce moment là que Cal (Drazic) et moi avons connu un groupe d’autres gars super sympa. A cette époque on ne faisait que patiner, patiner, patiner. Je crois même que je m’endormais avec mes rollers. L’équipe s’est formée lorsque nous avons été invités à nous produire pour des événements. L’équipe est devenue très occupée, très vite en tournée, on faisait des shows autour de l’Australie et des Etats Unis. Nous étions juste une bande de gars marrant qui étaient au bon endroit au bon moment. Nous aimions patiner et nous étions payés pour faire le tour du monde et faire ce que nous aimions. On a fait tellement de scènes incroyables devant des milliers de personnes dans des endroits impressionnant. Nous avons fait des tournées et des spectacles avec certains de nos héros comme Tony Hawks. Certains de mes meilleurs souvenirs font parties de ces moments là. Manly Blades est le magasin auquel on était tous attachés, c’était notre base, où on se rejoignait tous avant d’aller faire du skate quelque part. Son propriétaire est un type vraiment formidable. Si jamais vous allez en Australie, vous devriez aller à Manly et dire bonjour a Bill.

Questions de Mellon Collie, Membre du forum:
What did you pushed to the practice and teaching of meditation? Do you have these aspirations since long time? Qu’est ce qui t’as poussé vers la pratique puis l’enseignement de la méditation ? As-tu ces aspirations depuis longtemps ?

I have been meditating since I was about 17. I began before I started HBH and it has been the one thing in my life that has helped me deal with the challenges that life has presented me through the years. It was always my aspiration to share the knowledge I had been learning about meditation since then. In the last 6 years I have been training intensively to teach and I have been a full time teacher for the past 12 months. I love it. To me meditation is the most important thing anyone could do in his or her life. It allows you to become still and see clearly the best way to move through life with minimal friction and troubles. It gives you clarity and energy to live life creatively rather than just struggling with life each day. Meditation dissolves stress and anxiety and gives you a deep stillness. If only a small percentage of the world practiced meditation each day, the world would be a much happier more peaceful place. Its my mission to make the world a happier more peaceful place to live and I hope I can inspire you all to learn to meditate one day.


Je médite depuis que j’ai 17 ans. J’ai commencé avant que je commence à Hartley et ça a été la seule chose dans ma vie qui m’a aidée à faire face aux défis qui se sont présentés au fil des années.
Ça a toujours été mon aspiration de partager les connaissances que j'ai eues depuis mon apprentissage de la méditation. Au cours des 6 dernières années, j'ai fait une formation intensive pour apprendre et j'ai été enseigné à temps pleins ces 12 derniers mois. J’aime ça.
Pour moi, la méditation est la chose la plus importante que chacun devrait faire dans sa vie. Cela te permet de devenir tranquille et de voir la meilleure façon de se comporter dans la vie avec un minimum de frictions et de problèmes. Cela te donne la clarté et l’énergie de vivre ta vie de façon créative plutôt que juste lutter avec la vie chaque jour. La méditation fait disparaître le stress et l’anxiété et te procure une tranquillité profonde.
Si un petit pourcentage du monde pratiquait la méditation chaque jour, le monde serait un endroit plus pacifique, beaucoup plus heureux.
C'est ma mission de faire du monde un endroit plus paisible plus heureux et j'espère que je peux tous vous inspirer et vous apprendre à méditer un jour.

Questions de Mellon Collie, Membre du forum:
Are there any similarities between your two passions, namely Roller and Meditation? Is there something that pleases you or you do not like in each? Y-a-t il des points communs entre tes deux passions, à savoir le Roller et la méditation ? Y-a-t il quelque chose qui te plait ou ne te plait pas dans chaque ?

I haven’t really skated in along time. Mainly because of injuries. The style of skating I used to do was extreme and it placed a lot of pressure on my body. These days I surf. Surfing is probably the most fun sport I have ever done. I love snow boarding but surfing is my favorite. Meditation for me is like taking a shower or bath. I have a shower to clean my body. I meditate to clean the stress and fatigue from my body. My passion for meditation comes from how much benefit I get from the doing it each day. I can compare surfing to meditation. In both activities you need to be relaxed with your awareness in the present moment to have the best experience. Surfing has taught me how to ride the waves of life. Some waves you catch are big and scary but so much fun. Some can crash you to the ocean floor, some can be small and slow. Each wave is different as is each moment of life. Each experience is different. All we can do is find the best part of the wave and surf it to the best of our ability and have fun!


Je n’ai pas patiné longtemps, surtout à cause des blessures. Je faisais du patinage extrême et ça a causé beaucoup de dommages à mon corps. Maintenant je surf. Surfer est probablement le sport le plus fun que j’ai jamais pratiqué. J’adore le Snow Boarding mais le surf reste mon sport préféré. La méditation pour moi c’est comme prendre une douche ou un bain. Tout comme je prends une douche pour nettoyer mon organisme, je médite pour nettoyer le stress et la fatigue de mon corps. Ma passion pour la méditation vient des choses bénéfiques que je reçois chaque jour. Je ne peux pas comparer le surf à la méditation. Dans les deux activités vous devez avoir la conscience tranquille au moment présent pour vivre la meilleure expérience possible. Le surf m’a appris comment surfer sur les vagues de la vie. Vous pouvez attrapez quelques vagues grosses et effrayantes mais c’est tellement fun. Certaines peuvent se briser sur vous, d’autres être calmes et petites. Chaque vague est différente comme à certains moments de la vie, chaque situation est différente. Tout ce que nous pouvons faire, c’est trouver la meilleure partie de la vague et surfer au mieux de nos capacités tout en s’amusant !

Questions de Treymore & Lilie, Modérateurs du forum:
Do you have current projects for television or Cinema? Or you prefer to devote to your other activities ? As-tu des projets à la télé ou au cinéma ? Ou te consacres-tu exclusivement à tes autres activités ?
I am very committed to teaching people how to meditate. A few years after I left HBH I started my own production company and made my own TV shows. Its my hope with the skills I have learnt, to create shows and documentaries about meditation and ways of living life without being stressed and worried all the time.
Je suis très engagé à enseigner aux gens comment méditer, quelques années après Hartley j’ai créé ma propre compagnie de production et créé mon propre show télé. C’est mon espoir avec les compétences que j’ai acquises, créer des émissions et des documentaires sur la méditation et les façons de vivre la vie sans être stressé et inquiet tout le temps.
Questions de Liniz, Admin du site officiel et du forum:
Have you ever visited France? What do you think about the French? Do you know any French singers or actors? Es-tu déjà venu en France ? Et que penses-tu des Français ? Connais-tu certains acteurs ou chanteurs Français ?

Ha! I was waiting for this question. As I’m answering these questions I’m am sitting in a little house in Vendee in a little village called St Prouant on the west coast in France. I’m here with my wife Charlotte who is French and we are here to have our second wedding for the French side of the family. This is my 3rd time to France and I love it. I love the people, the country side, the food (fromage + baguette = yum yum) and the culture. Life here Is very different to Australia and I love the contrast. I will be coming to France every summer so France will become my second home. Eventually we might buy a house somewhere. I love it near Biaritz because of the surf but I’m sure there a many other wonderful places that I haven’t discovered yet. I know many singers and actors. My favorite singers at the moment are Jaques Briel and Camille. My favorite actor is at the moment is Marion Cotillard. She is totally captivating.


Ha! Je m’attendais à cette question. Comme je dois répondre aux questions, je suis en ce moment dans une petite maison en Vendée dans un petit village appelé Saint Prouant, situé dans la Côte Ouest de la France, j’y suis avec ma femme Charlotte qui est Française. Nous sommes ici pour célébrer notre second mariage côté français de la famille de Charlotte. C’est la 3ème fois que je viens en France et je l’aime. J’aime les gens, la campagne, la nourriture (fromage+baguette : miam miam) et la culture. La vie est vraiment différente de l’Australie et j’aime ce contraste. Je vais venir en France chaque été car elle est devenue ma seconde patrie. Eventuellement, nous pourrions acheter une maison quelque part. J’aimerais a proximité de Biarritz à cause du surf mais je suis sûr qu’il y a beaucoup d’autres beaux endroits que je n’ai pas encore découvert.
Je connais quelques chanteurs et acteurs. Mes chanteurs préférés sont Jacques Brel (Edit Liniz : oui c’est un chanteur belge mais il chante en français) et Camille. Mon actrice préférée en ce moment est Marion Cotillard, elle est totalement captivante.

Questions de Liniz, Admin du site officiel et du forum:
The musical atmosphere of the series is brilliant. Do you also appreciate the choice of the artists who took part in the different seasons? Besides, what is your musical style? L’ambiance musicale de la série est géniale. Apprécies-tu aussi le choix des artistes qui ont accompagné les différentes saisons ? D’ailleurs, quel est ton style musical ?
The music on HBH was great! I cant say I love one style of music any more than another. It depends upon my mood. I love music so much because there is so many different styles to experience. I love Soul, reggae, funk, rock, classical, world music, jazz, Hip hop…. The list goes on and on. If its played from the heart I will listen to it and enjoy it
La musique de Hartley était superbe ! Je ne peux pas dire que j’aime un style de musique, plus qu’un autre. Cela dépend de mon humeur. J’aime vraiment la musique car il ya tellement de styles différents. J’aime la soul, reggae, funk, rock, classique, world musique, jazz, hip hop .... La liste est longue. Si c’est joué avec le cœur, je vais écouter et l’apprécier.
Questions de Liniz, Admin du site officiel et du forum:
What is your personal favorite series? Have you also been and are you a fan? If we were to propose you to go and see a movie, which would it be? Quelle est ta série préférée ? Es-tu fan de cette série comme nous le sommes pour Hartley ? Et si on te propose d’aller au cinéma, quel film irais-tu voir ?
Yes I’m a big fan of the show. To be honest I didn’t get to watch many episodes of the last few series cos we didn’t own a televison. We spent most of our time painting and skating. I really loved the first 4 series. I saw many episodes with Cal and Lara on DVD and I thought they were awesome too. The connection those guys had on screen was brilliant!
Oui, je suis un grand fan de la série. Pour être honnête, je n’ai pas de regardé les nombreux épisodes de la série car nous n’avions pas la télévision. Nous avons passé la plupart de notre temps à peindre et patiner. J’ai beaucoup aimé les 4 premières saisons. J’ai vu de nombreux épisodes avec Cal (Drazic) et Lara (Anita) en DVD et j’ai pensé qu’ils étaient trop géniaux. La connexion qu’avaient ces gars à l’écran était terrible !
Questions de Dine99, Membre du forum:
Callan and you you are known to high school. If it does not bother you, Could you show us some pictures of you two of this time or of the manly blades time? There are some photos on the web but we do not see very well... It would be wonderful for all your fans! Toi et Callan Mulvey vous êtes connus au collège. Est-ce que cela te dérangerait de nous faire découvrir des photos de tous les deux à cette époque ou de l’époque des Manly Blades?! Il n’y en a que quelques-unes qu’on peut trouver sur Internet et où on ne vous voit pas très bien…Ca serait formidable pour tous vos fans !
I don’t have any photos of us here with me in France but I think there are some on our face book pages. Have a look if you like. My face book page is Jonni Pollard.
Je n’ai pas de photos de nous ici avec moi en France mais je pense qu’il y en a sur Facebook. Jetez un œil si vous voulez. Ma page face book est Jonni Pollard.
Questions de Treymore, Modérateur du forum:
Could you tell me what is the brand of your white sunglasses that you had in the series? Peux-tu me dire quelle est la marque de tes lunettes blanches que tu portais dans la série ?
The glasses I was wearing were called Arnette. I don’t think they make them anymore. They were pretty cool sunnies back then.
La marque des lunettes que je portais étaient « Arnette ». Je ne pense pas qu’ils les font encore. Elles étaient plutôt cool à l’époque.
Thank you for all you great questions and I hope I answred them well enough for you. It brings a big smile to my face to know that the show still till this day is having some positive influence in the world. Its very rewarding to know that I have been apart of something that has been of value to so many people. Je vous souhaite à tous une joyeuse et satisfaisante vie Gross bisous Jonni Pollard
Je vous remercie pour toutes vos superbes questions et j’espère que je vous ai bien répondus. Ça me fait sourire de savoir que la série est restée à ce jour une influence positive dans le monde. C’est très gratifiant de savoir que j’ai participé à quelque chose qui a beaucoup de valeur pour beaucoup de personnes. Je vous souhaite à tous une joyeuse et satisfaisante vie. Gros bisous Jonni Pollard
|